This one hits me personally since I am in seminary and we speak “Christianeeze” everyday. Christianeze or Christianeeze is a completely made up word just like many of those that we use within Christendom. Usually we define words as we introduce them into culture but lately we have been becoming lazy. Let me give you an example. A few years back, I was sitting in a local coffee shop amongst friends discussing how we can help improve discipleship within our context (darn-it I did it again, stupid buzz words) area at church. We were talking about a piece that will help us to communicate how strategy for spiritual growth in our church (mainly because every church is different). As we sat there 3 words seemed to emerge as the focus on conversation, which centered around the clarity of the piece.
The 3 words were:
- Missional
- Relational
- Transformational
I assumed that we each understood what was being communicated but objected because I realize (not all of the time) that the language that I speak isn’t always palatable to most people. So we were discussing and the question came, “Missional….. is that a tire or something?” At that very moment I realized something, I realized how absolutely, completely, ridiculous, I sound when I use terms that are not used in common vernacular and also not defined.
The word “Missional” or the term “Missional living” are Christian terms that describe
“a missionary lifestyle; adopting the posture, thinking, behaviors, and practices of a missionary in order to engage others with the gospel message”.
The use of this term has gained recent popularity due to the Emerging church movement to contrast the concept of a select group of “professional” missionaries, with the understanding that all Christians should be involved in the Great Commission of Jesus Christ. If you don’t like that definition then try this one,
“Missional” is an adjective describing all of the activities of the church body as they are brought under the mission of God (Missio Dei) to proclaim the good news of salvation through His Son Jesus Christ.
See what I mean this is silly, but this is the language of the modern Church…I think. So here is what I would like for you to do, when you are finished reading this help me out. I know that there are so many Christianeze words out there let me know what some of them are and provide a definition. Please don’t get me wrong, when the Apostles in the New Testament introduced a word within the common language they defined it, there is not an instance where a new word is given without an explicit definition. I want so badly for Christians to engage culture and affect it in a way that we all joyfully submit to Christ, but if the culture that we are engaging does not understand the words coming from our mouths then they may never come to understand the truth of Jesus Christ. Just think about it.

Everyday on thousands upon thousands of people tune into Dave Ramsey and listen to him say his tagline almost every time he answers a phone call by answering the now famous phrase “Better than I deserve”. I adopted a variation of this response, much to my wives chagrin, and use it almost everyday. Most people when they first hear this response are surprised, then they will respond with something like “No, you do deserve what you have.” A young lady who says that she is a believer in Christ, by far, uttered the most annoying retort. While at work I said my usual response to the everyday pleasantries, she stopped me and asked if I was a Christian I answered yes. She answered by saying since I was a “child of the King I deserve” So I wanted to spend a quick minute defining some terms.
IF we define the church simply as: